Ezt mi csak "Kib***lak a temetésön"-ként emlegettük. :-D
A félrehallás oroszlánrésze Madafakának köszönhető, régen, amikor még jobb fej volt ő is meg én is, többet jártunk össze, baromkodtunk annyit, mint a nyű.
Ő találta meg az "eltávolítalak" szó pejoratív megfelelőjét (kib***lak), valamint a "szifon" szót, én pedig a tamptationt értettem úgy, hogy "földi gyászszertartáson", csak kicsit tájszólásosan: "temetésön"-ként, valamint az elején található egy "dugjuk meg!"-ként hangzó sor és egy "klozet" szépen elnyújtva.
A konkrét "kipenderítelek a ravatal mellett!" a lágyabb résznél található.
Mondjuk, be kell vallanom, egy Sabaton-dalba, a Screaming eagles-be is hallottam bele abszurdan hangzó, obszcén dolgokat, az pedig a "sötét színezetű, politikailag nem éppen korrekt egyén orrára koppintok", azaz "fekete náci, arcon b***om!" (a "wrath of the nazis cast on Bastogne" sorra). Mondjuk a Swedish pagans-ban a "marching a shore" egy magyar mondat, miszerint "Marianna következik", azaz "Marcsin a sor", vagy az Art of war refrénje: "that's the art of war" helyett "bepiáltam jól!" Na, de én ilyen gyalázatra nem vetemednék, mintha a rabbi forgatná ki a Talmudot...
Na, akkor a kidoblak-zene:
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése